Rudyard Kipling sanırsam bu şiiri, evladına yazmış, çünkü sonunda, çocuğum diye bitiriyor, belki de tüm çocuklara bir sesleniş olarak yazdı, bunu araştırmadım, ama şiiri paylaşmak istiyorum, gözüme tekrar takıldı birkaç saat önce yine, sanki beni yaz der gibiydi şiir.
babalar günü için ekliyorum, çünkü bana ideal bir babayı temsil etti bu şiiriyle Rudyard Kipling. evladına hayat öğüdü verir gibiydi sanki şiirde. bu şiir, şu zamanlarımda, bana da destek oluyor; daha önceleri çok sevdiğim için odamda asılıydı, ama geçen aylarda masa başıma koydum ki, arada başımı kaldırınca hemen göreyim ve bir satırda bile bana hatırlatma yapsın diye.
Şiiri, aşağıda paylaşıyorum; çeviriyi yapanı bilemiyorum ama çok sevdim çevirisini de orijinalini okumasam da henüz. Şu dönemimde bana en çok güç veren ve gerekli yerlerini de kırmızı ile işaretledim.
Çevrendekiler şaşkınlığa düşüp seni suçladığı zaman,
Eğer sen soğukkanlılığını koruyabilirsen;
Eğer senden kuşkulanırlarken; sen kendine güvenebilirsen,
Ve onların kuşkularını da hoş karşılayabilirsen,
Eğer sen bıkıp usanmadan bekleyebilir,
Yahut sana söylendiği halde; sen yalan söylemezsen,
Ya da senden nefret edildiği halde; sen nefrete kapılmazsan,
Bununla birlikte pek fazla doğruluk ve de bilmişlik taslamazsan,
Eğer düşlere dalabilir; ama kendini onlara kaptırmazsan,
Eğer düşünebilir; ama düşünceleri amaç edinmezsen,
Eğer yengi ve yenilgi ile karşılaşabilir de,
Bu iki yüzlülere aynı biçimde davranabilirsen,
Eğer söylediğin gerçeği,
...bazı insanlar budalaları tuzağa düşürmek için değiştirdiği zaman,
onu işitmeye katlanabilirsen,
Yahut uğruna ömrünü harcadığın şeylerin yıkılışını seyredebilirsen,
Ve iki büklüm olup aşınmış aletlerle onları tekrar kurabilirsen,
Eğer bütün kazançlarını ortaya atıp kısmetini,
Bir defalık yazı tura oyununa bağlayabilir,
Ve kaybedince, ilk başladığın yerden tekrar başlayabilirsen,
Uğradığın kayıp hakkında ağzından sözcük dahi kaçırmazsan,
Eğer sende kalp, sinir ve kas adına bir şey kalmamışsa,
Onları işine yarasın diye zorlayabilirsen
Ve içinde onlara "Dayan!" diye seslenen azimden
Başka bir şey yokken dayanabilirsen,
Eğer ayak takımı ile düşüp kalkıp; erdemini koruyabilir
Yahut krallarla dolaşır ve halkla ilişkini kesmezsen;
Eğer ne dostlar ne de düşmanlar seni incitip gücendirmezse,
Bütün insanlara değer verir de hiçbirisi için aşırı gitmezsen;
Eğer bir daha dönmeyecek olan dakikayı,
Alınan yola değer, altmış saniye ile doldurabilirsen,
Senin olur her şey, dünyayı senin olmuş bulursun,
Bundan daha fazlası da var çocuğum... İNSAN olursun.
Rudyard Kipling
Şiiri, aşağıda paylaşıyorum; çeviriyi yapanı bilemiyorum ama çok sevdim çevirisini de orijinalini okumasam da henüz. Şu dönemimde bana en çok güç veren ve gerekli yerlerini de kırmızı ile işaretledim.
Eğer Erdemini Koruyabilirsen;
Eğer sen soğukkanlılığını koruyabilirsen;
Eğer senden kuşkulanırlarken; sen kendine güvenebilirsen,
Ve onların kuşkularını da hoş karşılayabilirsen,
Eğer sen bıkıp usanmadan bekleyebilir,
Yahut sana söylendiği halde; sen yalan söylemezsen,
Ya da senden nefret edildiği halde; sen nefrete kapılmazsan,
Bununla birlikte pek fazla doğruluk ve de bilmişlik taslamazsan,
Eğer düşlere dalabilir; ama kendini onlara kaptırmazsan,
Eğer düşünebilir; ama düşünceleri amaç edinmezsen,
Eğer yengi ve yenilgi ile karşılaşabilir de,
Bu iki yüzlülere aynı biçimde davranabilirsen,
Eğer söylediğin gerçeği,
...bazı insanlar budalaları tuzağa düşürmek için değiştirdiği zaman,
onu işitmeye katlanabilirsen,
Yahut uğruna ömrünü harcadığın şeylerin yıkılışını seyredebilirsen,
Ve iki büklüm olup aşınmış aletlerle onları tekrar kurabilirsen,
Eğer bütün kazançlarını ortaya atıp kısmetini,
Bir defalık yazı tura oyununa bağlayabilir,
Ve kaybedince, ilk başladığın yerden tekrar başlayabilirsen,
Uğradığın kayıp hakkında ağzından sözcük dahi kaçırmazsan,
Eğer sende kalp, sinir ve kas adına bir şey kalmamışsa,
Onları işine yarasın diye zorlayabilirsen
Ve içinde onlara "Dayan!" diye seslenen azimden
Başka bir şey yokken dayanabilirsen,
Eğer ayak takımı ile düşüp kalkıp; erdemini koruyabilir
Yahut krallarla dolaşır ve halkla ilişkini kesmezsen;
Eğer ne dostlar ne de düşmanlar seni incitip gücendirmezse,
Bütün insanlara değer verir de hiçbirisi için aşırı gitmezsen;
Eğer bir daha dönmeyecek olan dakikayı,
Alınan yola değer, altmış saniye ile doldurabilirsen,
Senin olur her şey, dünyayı senin olmuş bulursun,
Bundan daha fazlası da var çocuğum... İNSAN olursun.
Rudyard Kipling
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder